Lo mejor de Leonard Cohen en inglés y en español
#378: Lo mejor de Leonard Cohen en inglés y en español En esta edición escucharemos las mejores canciones de cantautor y poeta canadiense Leonard Cohen acompañado de sus versiones en […]
En esta edición escucharemos y comentaremos canciones del compisitor y cantautor francés Charles Aznavour. Esperamos sus comentarios
Apoya este podcast convirtiéndote en patrocinante a través de Patreon https://patreon.com/libreriaradio. Respalda este Podcast con una pequeña donación mensual para ayudarnos a mantener el programa al aire en medio de la dura crisis que vivimos en Venezuela: obtén recompensas por su nivel de patrocinio. Con tu apoyo haremos que la literatura llegue mucho más lejos y con contenido de calidad.
Escucha nuevos programas de lunes a viernes de 9 a 10 pm en los siguientes diales, todos pertenecientes, a emisoras de Fe y Alegría en Venezuela:
1390 AM y 105.7 FM en Caracas
94.3 FM en San Juan de los Morros
106.1 FM en El Nula
101.1 FM en Guasdualito
103.7 FM en San Fernando de Apure
105.5 FM en Ciudad Bolívar
103.1 FM en Ciudad Guayana
98.3 FM en Tumeremo
92.1 FM en Tucupita
105.9 FM en Maturín
92.1 FM en Cumaná
101.3 FM en Puerto La Cruz
103.9 FM en Anaco
91.3 FM en Pariaguán
940 AM y 91.7 FM en El Tigre
95.7 FM en San Cristóbal
97.5 FM en Barquisimeto
92.3 FM en Paraguaipoa
105.5 FM en Machiques
105.9 FM en Mérida
88.1 FM en Maracaibo
Escucha todos los programas anteriores en nuestra página web https://libreriaradio.org
Mis redes sociales:
https://instagram.com/libreriaradio
http://fb.com/poetaluisperozocervantes
http://instagram.com/extremadamentep
cuando se calma el bullicio de la ciudad y se van apagando las luces de la casa se enciende la luz del entendimiento Desde este momento comienza puerto de libros librería radiofónica programa que contiene todos sus elementos tipo a puede ser escuchado por niños niñas y adolescentes sin la supervisión de padres madres o representantes
comienza puerto de libros librería
radiofónica Este programa llega a ustedes con el apoyo de Puerto de libros librería de autor consulta todas nuestras ofertas en nuestras redes sociales
@puerko comom
Bienvenidos a Puerto de libros librería radiofónica les habla Luis peroso Cervantes qui de lunes a viernes de 9 a 10 de la noche trae para ustedes este espacio a través de la red Nacional de emisoras radio fe y alegría 23 emisoras conectadas para llegar a sus hogares con buenos libros con buena música y también con ideas para ser cada día mejores ciudadanos y para encontrarnos con este complemento de la vida este complemento del respirar que es la cultura el arte las manifestaciones artísticas que tanto nos enriquecen y nos hacen conseguir motivos especiales para estar vivos motivos especiales para compartir con quienes amamos y motivos por supuesto para enamorarnos la noche de hoy estaremos Compartiendo con ustedes un programa muy especial dedicado a un un cantante y compositor francés que era conocido como El Fran inatra francés me refiero al gran cantante Charles asud nacido en París el 22 de mayo del año 1924 y fallecido el primero de octubre del año 2018 uno de los grandes de la música francesa el más importante representante y embajador de la chanón y que la noche de hoy vamos a estar escuchando al menos unos 10 temas de su autoría y que sin duda lo ubican como uno de los grandes creadores artísticos del siglo XX sin más tiempo que perder solamente recordarles mis contactos para que nos envíen sus comentarios al 0424 672 3 597 0424 672 3597 vamos a comenzar con una canción que es una canción narrativa que es una especie de de canción que busca acercarnos a a una historia melancólica y romántica Me refiero a uno de los grandes éxitos de Charles asur que es la bem
je vous parle d’un temps que les moins de 20 Ans Ne peuvent pas connaitre mon martre en ce temps accrocher des lilas jusque sous nos fenes et sible garni qui nous serva de Ne payz pas de c’est qu’on s connu Moi qui cria famine et toi qui pour est nu la bme la boh sa voulait dire on estt heureux la bme la bme nous de mangions qu’un jour sur
de dans les cafés voisins nous étions quelques-uns qui attends la gloire et bien que misére avec le ventre creux nous Ne cessions d’y croire quand quelqu bistr contre chaud nous prenit une toile on récit des ver groupés autour du poil en oubli l’hiver la [Música] Je voulait dire tu es Jolie
la la B et nous avions Tous du
génie parfois IL est m’ arrivait devant mon chevalet de passer les nuits blanches r touchant le dessin de la ligne gal d’un ce n’est qu’au matin qu’on sasse enfin devant un café crme épuisé maisis fallit que l’on SIM et qu’on aime la [Música]
vie
la vous la dire on a 20 Ans
[Música] et nous vivions de l’air du
temp hasard des jours Je m’en vais faire un tour mon ancienne adresse Je Ne reconnais Plus ni les murs ni les rues qui ont Vu ma jeunesse en haut d’un escalier Je cherche l’atelier dont Plus rien Ne subsiste dans son nouveau décor mon mar semble triste et les lilas sont morts la bme la on était jeune on était fou la bohme la bohme Ne veut Plus rien dire du tout [Música] [Aplausos] [Música] [Aplausos]
poema de París alegre lo c gris de un tiempo ya pasado en donde un cont trabas para mí y yo con devoción pintaba con pasión tu cuerpo fatigado hasta el amanecer a veces sin comer y siempre sin dormir la poemia la poemia era el amor felicidad [Música] la bohemia la bohemia era una flor de nuestra [Música] edad debajo de un quinqué la mesa del café feliz nos reunía hablando sin cesar soñando con llegar la gloria conseguir y cuando algún pintor all leva un comprador y un Lienzo vendía solíamos gritar comer y pasear alegres por parí la boemia la boemia era jud
que la bohemia la poemia yo junto a ti triunf [Música]
tenamos sal sonrisa juventud y nada en los bolsillos con frío con calor el mismo buen humor baab en nuestro ser luchando siempre igual con hambre hasta el final hacíamos castillos y ansia de vivir nos hizo resistir y no
desfallecer una poema una poema era mirar [Música] amanecer la boemia la bohemia era soñar con un
querer hoy regresé a París cru su Niebla gris y enc enado las lilas ya no están ni suben ales van moradas de pasión sando como ayer ronde por mi taller más ya lo han derrumbado y han puesto en su lugar abajo un café bar y arriba una pensión [Música] laa la bema que Yo viví su luz
perdió la bohemia la bohemia era una flor y al fin murió [Música] qué les ha aparecido esas dos versiones cantadas por el mismo Charles que además era políglota no y era un gran embajador como dicen de la cultura francesa y de la chanón francesa acabamos de escuchar entonces esa esa canción hermosa que cuenta esa historia de amor Trágica pero al mismo tiempo esperanzadora esa bohemia por favor env comentarios al 0424 672 3597 0424 672 3597 conas redes sociales @ librerias radio en Twitter y en instagram como les comentaba hace un momento bueno Charles anur nació en París en 1924 y falleció en el año 2018 Tuvo una larga vida de 9 4 años y en esos 94 años bueno logró con ser considerado eh el Fran Sinatra francés y fue uno de de los cantantes más populares en lengua francesa entre el año 1974 y el 2016 Charles asab recibió oficialmente alrededor de 60 discos de oro y platino en todo el mundo lo que representa varios millones de ventas acumuladas sigue siendo el cantante francés que ha recibido la certificación más alta en los Estados Unidos y de hecho uno de los pocos artistas franceses que posee una certificación en la industria americana de la grabación que es una cámara que recoge bueno la mayoría de las disqueras norteam amanas Al momento de su muerte según su compañía discográfica las ventas totales de las grabaciones del artista ascendían a más de 180 millones de unidades Lo que implica la distribución total de los títulos realizados en todos los discos editados en todo el mundo tanto en sus obras como en las de otros artistas y discos multipret qué les ha parecido esta esta maravillosa canción La bohemia que que quizás lo ha inmortalizado para siempre vamos a hacer una pausa de 2 minutos y ya volvemos con más de Puerto de libros librería radiofónica síguenos en @ libreri
radio Summer is supposed to be an opportunity to Slow Down but when you Look at your Kids You Can’t help but notice that your Kids are growing up Fast help them build independence asow with Green Green debit Card and money
financi Kids getthe Sign greenlight.com
Sultana del Lago Editores es una empresa zuliana de servicios editoriales nuestro catálogo tiene más de 100 títulos de autores nacionales e internacionales además Somos la única editorial quea servicios de impresión bajo demanda en Maracaibo no necesitas invertir en grandes tirajes tus lectores pedirán tu libro nosotros lo imprimiremos Y tú obtendrás regalías Por ello también editamos internacionalmente en Amazon y Google playbooks conoce más en nuestra nueva página web www.sultanadeloriente.edu.ec
[Música]
el poeta Luis peroso Cervantes le acompaña en Puerto de libros librería radiofónica por radio fe y alegría con todas las [Música] [Aplausos] [Música] [Aplausos]
voces triste venise autant les amours mortes que ces tristes venis quand on Ne s’aime Plus on cherche Encore des mots mais l’ennui les emporte on voudrait bien pleurer mais on Ne le peut
Plus que ces triste bise lorsque les bar Ne viennent souligner que les silences
creux et que le cur se serre envoyant les gondoles abriter le bonheur des couples
amoureux que c triste venise autant les amours mort que c triste venise quand on Ne s’aime Plus les musées les églises ouvrent en vain leur pes inutile beauté devant nos yeux
dessus que ces triste venise le soir Sur la lagune quand on cherche une Main que l’on Ne vous tend pas
et que l’on Iron devant le clair de lunee pour tenter d’oublier ce qu’on Ne se dit
pas adieu Tous les pigeons qui nous ont fait esort adieu pont les soupir adieu rve
perdu c’est trop triste venise autant desamour morte c’est trop triste venise quand on Ne s’aime Plus
[Música] qué profunda emoción recordar el ayer cuando todo en Venecia me hablaba de amor ante mi soledad en el atardecer tu lejano recuerdo me viene a
buscar callar quietud Qué tristeza sin fin qué distinta Venecia si me faltas
tú una gondol va cobijando un amor el que yo te entregué dime tú dónde
está Qué tristeza eno pareces igual eres otra Venecia más fría y más gris el sereno canal de romántica luz ya no tiene el encanto que hacía
soñar que callada quietud Qué tristeza sin fin [Música] vene si me faltas
tú ni la luna al pasar tiene el mismo fulgor que trista y sola está Venecia sin tu
amor cómo sufr al pensar que en Venecia murió el amor que jurabas eterno guard [Música] Solo queda un Adios que no puedo olvidar hoy Venecia sin ti qué triste y sola está [Música] la nostalgia el vehículo de la nostalgia poder transportarnos con la imaginación al pasado poder rememorar convertir elementos que ni siquiera hayamos vivido sino que simplemente nos Recuerden el color de una época y con ese con ese color bueno viajar viajar en la máquina del tiempo que es nuestra imaginación acabamos de escuchar Una hermosa canción compuesta por Charles asn que se llama Venecia sin ti y espero que sea de su completo Grado las dos versiones la versión en español y la versión en francés ambas interpretadas por el gran Charles asn la siguiente canción que escucharemos se titula la magma coescrita junto al letrista Robert gal es del año 1963 es un emotivo tema Que formó parte de sus grandes éxitos marciales y un clásico de su cancionero escuchemos ambas versiones en francés y en
[Música] español ils sont Venus ils sont Tous DS qu’ils ont entendu ce cri elle va mourir [Música] ils sont Venus ils sont Tous mme ce du sud de l’italie IL y a mme Giorgio le fils maudit avec des PR plein les
bras Tous les enfants J en Silence autour du lit Sur le carreau mais leurs jeux n’ont pas d’importance c’est un peu leur dernier cadeau [Música]
on la réchauffe de baiser on lui remonte ses oreillers elle va mourir
la sainte Marie pleine de grce dont la statue est Sur la Place bien Sr vous lui tendez les bras en lui chantant avé
[Música] Maria Marie
IL y a tant d’amour de Souvenir autour de toi toi la maman IL y a tant de larm et de sourire travers toi toi la [Música] mam et Tous les hommes ont si chaud Sur les chemins de Grand Soleil elle va mourir
l’ [Música] mam qu’il boivent frais le vin nouveau le bon vin de la bonne trill tandis que Santa se pell melle Sur les Ban foulards et chapeaux c’est drle on Ne se sent pas triste prs du Grand lit de l’affection IL y a mme un oncle guitariste qui joue en faisant attention la [Música] mam et les femmes se souvenons des chansons tristes des biller elle va mourir Le [Música]
mam tout doucement les yeux fermés chante comme on berce un enfant aprs une bonne journée pour qu’il sourit en s’en
dormant av
[Aplausos] Marie IL y a tant d’amour de souvenirs autour de toi toi la mam IL y a tant de larm et de sourire travers toi toi la maman que jamais jamais jamais tu nous
[Música]
quittera están aquí llegaron ya a la llamada del Amor está
muriendo [Música]
mamá todos al fin llegar ya de todas partes del país desde el mayor hasta el menor todos en torno a la mamá y hasta los niños al jugar en un extremo del salón se esfuerza para no gritar es una última atención a la [Música] mamá todos se turnan en cuidarla en atenderla y abrazarla está muriendo [Música] la [Música]
mamá Santa María madre de Dios nuestra señora el dolor todos te rezan con fervor y antonel Ave María Ave
María tanto recuerdo y tanto amor alrededor de la mamá tanto Suspiro tanto dolor alrededor de la [Música]
mamá vuela a formarse la reunión y así por la postrera vez está muriendo la [Música] mamá y como un Rito en la ocasión se pasan una y otra vez el jarro sabor a pz que beben con
moderación Es raro pero no hay tristeza hay una gran resignación y mientras un hermano reza el otro canta una canción La [Música]
mamá y las mujeres se han reunido en torno a la hermana mayor escuchas puerto de libros con el poeta Luis peroso Cervantes síguenos en Twitter e Instagram como @
libreriad My dad mar he came and then
linkedin.com linkedin.com terms ands linkedin the puerto de libros librería de autor la librería que estás buscando te invita a visitar sus dos sedes en el teatro varal de Maracaibo y en la Vereda del Lago dos cautivadores espacios donde podrás entrar en contacto con la literatura con el arte con todos los conocimientos de la humanidad a través del instrumento maravilloso que es el libro abiertos de lunes a domingo consulta sus redes sociales @puerko
que estás buscando el poeta Luis peroso Cervantes le acompaña en Puerto de libros librería radiofónica por radio fe y alegría con todas las
voces seguimos en Puerto de libros librería radiofónica esta noche Bueno consultando un poco la vida y obra de este marav oso cantante y compositor poeta podríamos decir francés Charles asn bueno Comparado con las letras de los reggaetones yo creo que que nuestros cantantes del siglo pasados son grandes poetas anur cantó para jefes de Estados papas de la Iglesia Católica Monarcas europeos así como en eventos humanitarios en respuesta al terremoto de espac de 1988 fundó la organización caritativa Aznavour para Armenia con su amigo de toda la vida el empresario levon sayan en el año 2009 fue nombrado embajador de Armenia en Suiza permaneció como delegado de las Naciones Unidas en Ginebra en el año 2017 el 24 de agosto fue galardonado con la estrella número 2618 en el Paseo de la fama de Hollywood su última Gira la realizó en el año 2014 su último concierto se realizó en la plaza nhk Hall de osaka Japón el 19 de septiembre del año 201 vamos a escuchar ahora un tema que que se llama quién donde anur pregunta a su amor quién le va a sustituir cuando él ya no estuviese a su lado es sin duda una maravillosa canción para para ese tipo de relaciones que están compuestas por personas de diferentes edades eh pero donde hay un profundo amor donde el amor está latente existe y están conscientes de lo frágil que es la vida y de la obligatoriedad de la muerte y la felicidad que debe de estar en el cuerpo de del amante que quede decía el el genio peruano Alfredo bra cheique en su libro el amor y la muerte decía que que el amor verdadero siempre termina mal porque o o alguien le es infiel al otro y se separan o se divorcian y se encuentra al despecho o finalmente una historia de amor perfecta esa que que nos ve enden en las las historias de en estos cuentos de hadas contemporáneos que son las telenovelas eh esas historias de amor terminan en la muerte de alguno de los dos así que el despecho o la viudez son el único final que tiene el amor verdadero y y aquí Charles snur interioriza uno de sus finales en esta canción Quién que vamos a escucharla por supuesto en francés y en español en La Voz de su compositor
[Música]
Charles qui fra tes lves et vibr de fi surprenant ton cor deviendra ton ma en faisant un nouveau bien-etre un autre bonheur qui prendra la relve pour combler tes rves et sans un remord dans l’éclat de rire saura te conduire a mieux me détruire Au fond de ton cur qui peut-etre
autre qui sera c un truc dans t ce qui fut nre quand Je Ne saurai Plus qui prendra ta faiblesse avec des caresses et des mots d’amour et pour en d’oubli nos jours de folie qui prendra ta vie Au bout de mes jours nous vivons a 20 Ans d’écart notre amour est démesuré et j’ai le cur Au désespoir pour ces années car lorsque mes yeux seront clos d’autres yeux vont te contempler aussi Je lutte avec ce mot de ma pensée qui sans que tu protestes ref les gestes qui Ne sont qu’ nous lorsque je t’en lasse lorsque je t’embrasse qui prendra ma Place autour de ton cou qui conna des scnes de folie soudain ou bien de cou Qui aura la chance d’avoir ta présence souvent quand je pense je deviens jaloux qui nul Ne peut le dire qui nous n’en savons rien et Mon cur se
déchire en pensant que quelqu’un te prendra d’un je t’aime et dans ce je t’aime je le sais déjen ta bouche IL prendra ta couche et
m’era pour la seconde foi
[Música]
quién Cuando alente silenciosamente llegará hasta ti y como el olvido y ti habrá vencido le diás qu rido al igual que a m
[Música] suellas y encendiendo estrellas en la oscuridad abrirá balcones romperá crespones y pondrá canciones en tu
soledad quién será mi relevo Quién te va a convencer
quién volverá de nuevo a reinar en tu ser quién cuando ya me ausente va cruzar el puente que mande cerrar y pondrá colores en tus sin Sabores y te hará olvidar mi pesar yo tengo el doble de tu edad más no me importa sucumbir a ver De cara la verdad del Porvenir no vistas luto por mi amor pues no me gusta ser cruel y sé que nunca ese color le fue a tu piel qui cuando yo me vaya llegará tu playa una anocher y pondrá su empeño en velar el sueo y lo harás tu dueo casi sin querer quién besará tu pelo y en tu negro Duelo te pondrá un clavel y diferente [Música] la gente nueva y sonriente como un
Cascabel Quién viene a suplicarme
quién dime dulce bien quién trata de borrarme quién amor enus
en qui por sustituir y por destruirme sin contemplación romperá en pedazos todos nuestros lazos y sin compasión
mi propio corazón [Música]
qué les ha parecido esa canción ese quién ustedes serían esa pregunta quizá un poco neia la pregunta pero es la misma pregunta que se han hecho los poetas de Toda la eternidad la pregunta que se hacía en su momento catulo cuando cuando hablaba de lesbia o las preguntas que que se hacía después el el sonetista italiano Petrarca en el renacimiento la misma pregunta que en algún momento se hizo Don Quijote refiriéndose ad Dulcinea y Neruda también en sus 20 poemas de amor una canción desesperada Así que estamos hemos estado todo el tiempo rodeados de esa pregunta Quién amará al ser que amamos el día que nosotros ya no estemos para amarlo envíeme sus comentarios al 0424 672 597 0424 672 3597 con nuestras redes sociales @ libreri radio en Twitter y en instagram vamos a hacer una pequeña pausa de 2 minutos y ya volvemos con más de Puerto de libros librería radiofónica escuchas puerto de libros con el poeta Luis peroso Cervantes síguenos en Twitter e Instagram como @ libreri
rradio el poeta Luis peroso Cervantes le acompaña en Puerto de libros librería radiofónica por radio fe y alegría con todas las
voces seguimos en Puerto de libros librería radiofónica ya en nuestro último segmento esta noche hablando sobre el cantante y francés Charles asn espero que haya sido de su agrado el programa de la noche de hoy todavía tenemos un par de temas más en francés y en español para compartir con ustedes vamos a escuchar una canción que se llama el amor es como un día entonces charur esta canción está coescrita con el amor siempre está presente en su vida su obra y Esta es una de esas canciones que lo demuestran Pero antes de eso me gustaría conversar un poco sobre los últimos los últimos días de del Gran Charles Aznavour como les comenté en el año 2002 snur colaboró en un disco que es considerado legendario llamado duetos donde el cantautor y músico cubano compai segundo Bueno lo invita a cantar la canción Morir de amor en el año 2009 su canción for me formidable ah sonaba en la banda sonora de la película siete almas protagonizada por el gran Will Smith Por cierto una película bellísima que todos deberíamos ver también ese año publicó un álbum doble dúos donde canta con estrellas de varias generaciones como como Lis elon placido domingo ste joshan y Laura Pausini si a ustedes les gustaría que hiciéramos un programa solamente escuchando ese disco de dúos de Charles naur bueno podrían enviar un mensajito de texto al 0424 672 3597 con su con sus mensajes gracias al uso de las nuevas tecnologías pudo grabar con la difunta con quien actuó cientos de veces pero sin llegar a registrar dichas actuaciones a los 87 años de edad entre septiembre y octubre del 2011 realizó una larga serie de conciertos y en el 2014 coincidiendo con su cumpleaños número 90 emprendió una nueva gira de conciertos que lo llevó por escenarios de varios países el primero de octubre del 2018 fue encontrado muerto en una bañera en su en muri a la edad de 94 años en el momento de su muerte su residencia oficial estaba en Suiza un informe de autopsia concluyó queur murió de un paro cardiorespiratorio complicado por un edema pulmonar fue enterrado en el cementerio monfor de Francia es sin duda uno de los más grandes creadores musicales de Fran FR vamos a escuchar ahora este tema que que les estuve comentando el amor es un día Claro en francés y en [Música] español so br Fe
mais Je Ne vois que tes
yeux la blancheur de ton corp nu devant mes mains est
perdu viens Ne laisse pas s’enfuir les matins [Música]
d’amour viens Ne laisse pas mourir les printemps de nos plaisirs l’amour c’est comme un jour s’en va s’en va l’amour c’est comme un jour de Soleil en ripaille et de lune en cham et de pluie en bataille l’amour c’est comme un jour sa s’en va s’en va l’amour c’est comme un jour d’un infini sourire d’une infinie tendresse d’une infinie caresse l’amour c’est comme un jour s’en va Mon amour [Música] notre été s’en est allé et tes yeux m’ont
oublié te souviens-tu de ses jour o no cur parlait [Música] d’amour nous n’avons pu retenir que des l de
bonheur s’il n’y a Plus
d’avenir IL nous reste un Souvenir l’amour c’est comme un jour s’en va s’en va l’amour c’est comme un jour de Soleil ripaille et de lune en chamaille et de pluie en bataille l’amour c’est comme un jour s’en va s’en va l’amour c’est comme un jour d’un infini sourire d’une infini tendresse d’une infinie caresse l’amour c’est comme un jour sa s’en va mon
[Música]
amour am eres como un
día que se va que se va amor eres como un
día con el sol en la [Música] frente con la luna en los los
ojos y la lluvia en el [Música] alma amor Eres como un
día que se va que se
va amor eres como un día [Música] tú siembras la
añoranza y en tu dulce
labranza tu sueño es
Esperanza amor eres como un día y te va [Música] mi
amor amor eres como un día que se va que se
va amor eres como un
día que muy
[Música] deprisa qué pasa con la
brisa y muere sin [Música] sonrisa amor eres como un día que se va que se va
amor eres como un
día que se mira en un
rostro que no es ni aquel ni el
otro sino el mirar de otro
amor eres como un día y te vas mi amor
[Música]
así llegamos al final de nuestro programa Aquí en Puerto de libros librería radiofónica ha sido de verdad un placer trabajar para ustedes esta noche ha sido también una noche melancólica maravillosa llena de las letras y la composición musical de Charles snur si les ha gustado el programa de la noche de hoy por favor háganme llegar sus comentarios al 0424 672 3597 0424 72 3597 o nuestras redes sociales @ libreria radio en Twitter y en
instagram Recuerden que estamos aquí de lunes a viernes de 9 a 10 de la noche por la red Nacional de emisoras radio fe y alegría Son 23 emisoras conectadas en todo el país para llegar a sus hogares con estas excusas para la intelectualidad para poder potenciar y conocer nuestra identidad como seres humanos pero también como venezolanos y como bueno como esas representaciones de nuestra cultura regional me gustaría que me enviaran comentarios de ideas para poder llevar el talento de Quienes son nuestro patrimonio más vivo A cada uno de los rincones del país trabajo para ustedes Luis peroso Cervantes Queen lo hace con muchísimo gusto todos los días nos toca despedirnos Los invito a que nos escuchemos en una próxima edición de este programa pero no sin antes pedirles que por favor sean felices lean poesía [Música]
Luis Perozo Cervantes Autor de 23 libros. Productor audiovisual. Conductor del programa "Puerto de Libros - Librería radiofónica". Presidente-fundador del Movimiento Poético de Maracaibo. Creador del podcast Cuestionario Cervantes. Editor-Jefe de Sultana del Lago Editores. Coordinador del Festival de Poesía de Maracaibo y la Feria Independiente del Libro de Maracaibo.
Luis Perozo Cervantes abril 4, 2024
#378: Lo mejor de Leonard Cohen en inglés y en español En esta edición escucharemos las mejores canciones de cantautor y poeta canadiense Leonard Cohen acompañado de sus versiones en […]
Post comments
This post currently has no comments.